Museo LoPiù

Museo LoPiù
(Logo designed by Juan Carlos Cuba)

Translate

domingo, 17 de enero de 2021

Dalida - Mein lieber herr

ELLE L'APPELAIT... ELLE L'ATTENDAIT... 

La inolvidable Dalida, a quien hoy recordamos en su aniversario natal, además de una formidable cantante, fue una magnífica actriz sobre los escenarios que dominaba el arte de conmover a la audiencia. Algunas de las mejores canciones de su amplísimo repertorio contaban historias impactantes. Así por ejemplo esta canción de 1975, Mein lieber herr, composición de Michaële, Lana y Paul Sebastian (los mismos autores de "Gigi l'amoroso"). En ella se evoca una historia sentimental acaecida en París durante la ocupación nazi: un militar alemán y una mujer francesa salvada por él viven apasionadas noches de amor; él se despide prometiéndole que volverá junto a ella, quien día tras día lo sigue esperando. Pero tras el desembarco aliado en Normandía y la liberación de París, la enamorada joven comprende que el rencuentro entre ambos nunca se producirá. Treinta años después ella ha olvidado que hubo una guerra que truncó aquel amor, pero vuelve a invocar a su amante.
 

Mein lieber herr  (paroles)

Elle l'appelait mein lieber herr
Dans une mansarde ou ils s'aimaient des nuits entières
Et dans ses yeux, elle revoyait
Sourire son père, chanter sa mère avant la guerre
Elle lui disait mein lieber herr
S'il devinait que c'est vous qui m'avez sauvé
Ne partez pas mein lieber herr
Vous voyez bien je n'ai plus rien que vous sur terre

Il répondait surtout n'écoute plus ta peur
Avec un peu d'espoir le monde sera meilleur

Aufwiedersehen lieber
Bientôt je reviendrai
De Berlin à Paris
La guerre sera finie
Les arbres seront en fleurs
Les hommes auront du cœur
Je te le promets je remiendrais Aufwiedersehen lieber

Elle l'appelait mein lieber herr
Et leur histoire était la plus belle des victoires
Elle l'écoutait, mein lieber herr
Lui raconter tout ce qu'un jour ils allaient faire

Nous marcherons dans toutes les rues illuminées
Nous dînerons sur les terrasses d'un café

Aufwiedersehen lieber
Bientôt je reviendrai
De Berlin à Paris
La guerre sera finie
Les arbres seront en fleurs
Les hommes auront du cœur
Je te le promets je reviendrais Aufwiedersehen lieber

Elle l'attendait mein lieber herr
Jour après jour dans le silence des bruits d'enfer
Elle s'inventait
Des nuits d'hiver
Au coin d'un feu libre et heureux après là…

" Elle n'appelle plus mein lieber herr 30 ans après une veille
Enfant aux yeux d'hiver ne parle plus, ne sais même plus qu'il
Y ait eu une guerre "

Mais certains soirs lorsqu'elle retrouve sa mémoire
Ses yeux s'allument soudain elle raconte son histoire

Aufwiedersehen lieber
Bientôt je reviendrai
De Berlin à Paris
La guerre sera finie
Les arbres seront en fleurs
Les hommes auront du cœur
Je te le promets je reviendrais Aufwiedersehen lieber
Aufwiedersehen lieber
Bientôt je reviendrai
De Berlin à Paris
La guerre sera finie

La la la...
De Berlin à Paris
La guerre sera finie
Aufwiedersehen lieber...

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario