Museo LoPiù

Museo LoPiù
(Logo designed by Juan Carlos Cuba)

Translate

lunes, 13 de marzo de 2017

Jean Ferrat - Eh! l'amour

JEAN FERRAT (Vaucresson, Seine-et-Oise, France, 26-12-1930 / Aubenas, Ardèche, France, 13-3-2010): IN MEMORIAM

En el séptimo aniversario de su fallecimiento, recordamos al compositor, poeta y cantante francés Jean Ferrat, destacada voz de la canción protesta en su país. Junto a Jacques Brel, Léo Ferré y Georges Brassens fue uno de los grandes representantes del género conocido como la Chanson, cantautores comprometidos social y políticamente que también fueron autores e intérpretes de canciones sentimentales.
Nacido Jean Tenenbaum en un suburbio a las afueras de París, era el menor de los cuatro hijos de un ruso de origen judío (emigrado a Francia en 1905) y una francesa. Su padre, que trabajaba en una joyería,  fue deportado a Auschwitz en 1942 cuando Jean tenía once años y allí pereció. Unos militantes comunistas salvaron la vida al chico y le escondieron. Ahí comenzó una afinidad ideológica que Jean jamás abandonó, aunque nunca tuvo carnet del Partido Comunista Francés ni se ahorró críticas al comunismo europeo, sobre todo, por comulgar con el soviético.
En 1954, tras haber dejado sus estudios de química para trabajar y ayudar a su familia, comenzó a cantar en los cabarets parisinos. En 1956 musicó el poema "Les yeux d'Elsa" de Louis Aragon, que grabó el popular cantante André Claveau y comenzó a recibir reconocimiento como autor. Dos años después Ferrat registró su primer single, que pasó desapercibido. Con la canción Ma môme (1960) logró su pimer éxito. Poco después contactó con el talentoso músico Alain Goraguer, un encuentro decisivo, pues éste se encargaría en sus siguientes discos de los arreglos orquestales. En 1961 publicó su primer álbum, Deux enfants au soleil, en 1962 el segundo, La Fête aux copains, y ya por el tercero, Nuit et brouillard (1963) recibiría el Gran Premio del Disco en su país. Además de las canciones que daban título a los mismos -Nuit et brouillard versaba sobre el horror de las deportaciones que tan bien conocía-, figuraban en ellos otras como Federico Garcia Lorca, Mes amours, C'est beau la vie, Nous dormirons ensemble, etc. En discos de 45 r.p.m. aparecieron exitosas canciones como Eh! l'amour (1961), La montagne (1964), o Potemkine (1965), sobre el amotinamiento que incendió la mecha de la revolución soviética. Además de sus letras propias, Ferrat acercó a la gente poemas de García Lorca, Jacques Prévert o Louis Aragon. Con el mismo compromiso pero diferente éxito, compuso casi 200 canciones, grabó álbumes y ofreció recitales en vivo hasta 1973. Después de abandonar los escenarios y retirarse al pequeño pueblo de Antraigues, donde jugaba a la petanca con sus vecinos, continuó su actividad discográfica de modo esporádico.
Jean Ferrat estuvo casado con la cantante Christine Sèvres desde 1961 hasta que ella murió en 1981. Su segunda esposa fue Colette Laffont, a partir de 1992 hasta el fallecimiento del artista a los 79 años por un cáncer. A su entierro asistieron más de 5.000 admiradores llegados de toda Francia. El pueblo de Antraigues le demostró su cariño dando su nombre a la escuela. Siempre quiso ser un vecino más, no un personaje ilustre.


Eh! l'amour
(Jean Ferrat)

Eh! l'amour tes gigolos ont su trouver l'filon
Qu'ils fassent la rue ou qu'ils fassent des chansons
Depuis l'temps qu'ils s'occupent de croquer tes millions
Eh! l'amour t'as mauvaise mine tu sais dans tes romans
Et dans ces films où tu parais tout l'temps
Entre une voiture de sport et deux téléphones blancs
Eh! l'amour si tu veux bien ce soir
Oublie donc tes trottoirs
Tes pin-ups tes dollars
Eh! l'amour et reviens-moi tout nu sur tes ergots
Comme j't'ai connu quand on était jeunot
Et qu'on n'avait rien sur le dos

Eh! l'amour oui te voilà t'es bien toujours pareil
T'as pas changé t'es comme cendre et soleil
Tout gris quand tu t'endors et bleu à ton réveil
Eh! l'amour comme un grand frère viens t'asseoir à mes genoux
Tu sais très bien que je n's'rai pas jaloux
De tes bonheurs d'un jour de tes mômes à deux sous
Eh! l'amour quand tu défais leur lit
Si tu vois l'paradis
Tu pourrais m'faire des prix
Eh! l'amour avant d'courir vers d'autres rendez-vous
Mets tes dentelles et rejoue moi frou frou
Attention au voisin d'en d'ssous

Eh! l'amour pardonne-nous tous nos accordéons
Pardonne-nous ces vers de mirliton
Qu'on chante à ton baptême ou pour ton oraison
Eh! l'amour depuis le temps qu'tu rimes avec toujours
Si ça t'ennuie d'écouter nos discours
On pourrait tous les deux s'en aller faire un tour
Eh! l'amour tu sais bien qu'avec moi
Tu feras c'que tu voudras
Qu'importe où l'on ira
Eh! l'amour déploie tes ailes comme un vrai chérubin
On arriv'ra sans doute un beau matin
Au septième ciel et même un peu plus loin

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario